воскресенье, 29 января 2017 г.

Исламская терминология

При воздействии на неисламскую публику исламский вербовщик может начать употреблять слова, которые он и его публика понимают совершенно по-разному. Обыкновенно пропагандист знает об этом, в отличие тех же слушателей, которые могут и не догадываться о том, что они интерпретируют его слова не так, как их понимает пропагандист. К манипулируемым словам обычно относятся абстрактные моральные категории по типу "добро", "зло", "справедливость", "равенство", "мир" и т.д. Таким образом, у слушателя может возникнуть иллюзия, будто пропагандист руководствуется теми же самыми моральными принципами, что и он.

К примеру, если мусульманин, говоря об исламе, использует слово "справедливость", то он не имеет в виду равноправие и справедливость закона. Здесь подразумевается справедливость в исламском понимании со всеми вытекающими последствиями. К примеру, согласно светскому пониманию справедливости, свидетельство мужчины и женщины ничем не отличается. Исламская "справедливость" вносит сюда оттенок сексизма, объявляя, что свидетельство женщины равняется лишь половине свидетельства мужчины. Суть же в том, что исламский пропагандист сознательно "забудет" сообщить о том, что целый ряд слов понимается им совсем иначе, если сравнивать с теми, на кого он пытается воздействовать.

Двойная терминология может также использоваться при порицании террористических актов, в которых погибло множество невинных людей. К примеру, известен случай с исламским духовным лидером Омаром Бакри Мухаммедом (Omar Bakri Mohammed), который 20 июля в ответ на все террористические акты в Лондоне публично заявил: "Я осуждаю убийства невинных людей", уточнив через два дня, что: "Да, я осуждаю убийства любых невинных людей, но только не кафиров". Один из его последователей, исламский проповедник Анджем Чоудари (Anjem Choudary), также объяснил в своем интервью BBC: "Когда мы [мусульмане] говорим "невинные люди", мы подразумеваем мусульман. Что касается немусульман - то они не принимали Ислам, а это, на сколько нам известно, является преступлением против Аллаха".

Для большего эффекта может использоваться тактика "красивых названий", суть которой прекрасно объяснил С.И. Поварнин в своем труде "Искусство спора":

Не менее успешно применяются и "красивые названия" для того, например, чтобы смягчить впечатление от какого-нибудь факта, или "выдать ворону за ястреба" и т.д., и т.д. Слова "жулик" и "уголовный преступник" имеют очень неприятный оттенок; но если назвать того же человека "экспроприатором" - это звучит благородно. Иногда название служит лучше, чем любая ограда. Когда шайка уголовников занимает дом и грабит, с нею церемониться не будут. Но стоит им выкинуть "черный флаг" и назвать себя "анархистами" - и получится совсем иное впечатление.

Применительно к исламскому контексту в качестве примера "красивого названия" может быть приведено слово "мученик". Если мусульманин использует это слово относительно убитого "во имя религии", слушатель может быть введен в заблуждение и поверить, что этот человек был убит за его веру, а не за то, что этот человек был уличен в совершаемом насилии или на поле боя войны.

Если мусульманин использует какое-нибудь слово - спросите его, что он под ним подразумевает. Вполне может оказаться так, что он, как и вы, хочет наказать преступников, но под преступниками он понимает кафиров - то есть лично вас.

"Я смотрю не так, как смотрит человек; ибо человек смотрит на лице, а Господь смотрит на сердце" (1Цар. 16:7)



ИЗ ОТКРЫТОГО ПИСЬМА МУСУЛЬМАНСКОГО ЖУРНАЛИСТА МАГДИ АЛЛАМА О СВОЕМ ОБРАЩЕНИИ В ХРИСТИАНСТВО

"Мне пришлось задуматься над поведением тех, кто публично выносил фетвы и приговоры — мне, который был мусульманином, — как «врагу ислама», «лицемеру, потому что он — христианин-копт, притворяющийся мусульманином, чтобы навредить исламу», «лжецу и клеветнику на ислам», оправдывая, таким образом, мой смертный приговор. Я спрашивал себя, как это возможно, чтобы кого-то, кто, как я, убежденно и ревностно боролся за «умеренный ислам», принимал на себя ответственность лично выступать с обличением экстремизма и исламского терроризма, в итоге осудили на смерть во имя ислама, оправдывая это Кораном. Так я осознал, что корень зла находится в самом исламе. Помимо явного исламского экстремизма и терроризма на мировой арене, насилие в нем заложено на самом глубоком уровне, и исторически ислам провоцирует конфликты".

ИСЛАМ. Законное насилие над женщинами.


Рассказ православного татарина:

суббота, 28 января 2017 г.

(Из диалога с мусульманином)

Мусульманин: «Далее, есть конкретные доказательства, что Иисус сам отрицал свою Божественность. "Сия же есть жизнь вечная, да знают Тебя, Единого истинного Бога (Единый-Истинный-Бог) и посланного Тобою Иисуса (как посланника, пророка) " (Евангелие от Иоанна 17:3) , иначе выразив, сказал: "я пришёл обучить людей, чтоб знали, что ты есть Господь Единый истинный и Иисус тобою посланный"». 


Христианин: «Мусульманин, как и все представители ислама, вырывает цитаты из контекста книги Писания и придает им свой субъективный ошибочный смысл. Более того, написанное в одном стихе Евангелия надо соотносить с контекстом всей книги. Подобное касается и стиха Ин. 17:3. Обратим внимание на его контекст: 

«После сих слов Иисус возвел очи Свои на небо и сказал: Отче! пришел час, прославь Сына Твоего, да и Сын Твой прославит Тебя, так как Ты дал Ему власть над всякою плотью, да всему, что Ты дал Ему, даст Он жизнь вечную. Сия же есть жизнь вечная, да знают Тебя, единого истинного Бога, и посланного Тобою Иисуса Христа. Я прославил Тебя на земле, совершил дело, которое Ты поручил Мне исполнить. И ныне прославь Меня Ты, Отче, у Тебя Самого славою, которую Я имел у Тебя прежде бытия мира. Я открыл имя Твое человекам, которых Ты дал Мне от мира; они были Твои, и Ты дал их Мне, и они сохранили слово Твое. Ныне уразумели они, что все, что Ты дал Мне, от Тебя есть, ибо слова, которые Ты дал Мне, Я передал им, и они приняли, и уразумели истинно, что Я исшел от Тебя, и уверовали, что Ты послал Меня.» (Ин.17:1-8). 

В данном отрывке представлено начало так называемой первосвященнической молитвы Господа Иисуса Христа. В этой первой части (1-8 ст.) Христос молится за Себя Самого: Он просит о Своем собственном прославлении или о даровании Ему, как Богочеловеку, божественного величия, так как Он есть краеугольный камень Церкви, а Церковь может достигнуть своей цели только тогда, когда Глава ее Христос будет прославлен. Если прочесть приведенный отрывок, то можно заметить, что Отец дал Сыну власть над всякой плотью такую, что Сын дает вечную жизнь человеку. Какой пророк или посланник Ветхого Завета имел такую власть? Ни один. Подобного просто не могло быть сказано в отношении человека. Однако Иисус Христос говорит о Себе как о Боге – единственном источнике жизни. Когда Иисус Христос употребляет слова: «Сия же есть жизнь вечная, да знают Тебя, единого истинного Бога, и посланного Тобою Иисуса Христа» - то имеет в виду познание Единого Бога через аналогичное познание в любви Иисуса Христа. Единство Бога было употреблено в противовес иного, ложного богопознания, характерного для язычников. Христос здесь Отца, как Единого истинного Бога противопоставляет не Себе Самому, а богам ложным, которых чтили язычники. Затем, Христос говорит, что познание Бога Отца достижимо только через Него, Христа, и что познание Самого Христа так же необходимо для получения вечной жизни или спасения, как и познание Бога Отца. Не ясно ли, что в этом Он свидетельствует о Себе, как о Едином с Богом Отцом по существу? Что же касается того, что Он говорит о познании Его отдельно от познания Бога Отца, то это объясняется тем, что для достижения живота вечного необходима не только вера в Бога, но и искупление человека перед Богом, которое совершено было Сыном Божиим через то, что Он стал Мессией - Богочеловеком, посланным от Бога (Отца) в мир. Кроме того, апостол Иоанн Богослов, транслировавший слова Господа Иисуса Христа, еще в своем Прологе к Евангелию написал смысл данного «посылания»: "В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог. Оно было в начале у Бога. Все чрез Него начало быть, и без Него ничто не начало быть, что начало быть... И Слово стало плотию, и обитало с нами, полное благодати и истины; и мы видели славу Его, славу, как Единородного от Отца… Бога не видел никто никогда; Единородный Сын, сущий в недре Отчем, ОН ЯВИЛ." (Ин.1:1-3,14,18). Поэтому и надо понимать слова, отмеченные мусульманином следующим образом: Отец послал Своего Сына, Свое Слово, для спасения мира: 

«И мы видели и свидетельствуем, что Отец послал Сына Спасителем миру. Кто исповедует, что Иисус есть Сын Божий, в том пребывает Бог, и он в Боге» (1Ин.4:14-15). 
Явно все перечисленное нельзя сказать о простом пророке. 
Самым примечательным стихом является 5-ый, где указано, что Иисус имел славу у Бога до создания мира. Теперь Отец и со Своей стороны пусть прославит Христа у Себя Самого, т. е. вознесет Его на небо и даст Ему то величие, в каком Он пребывал от века (ср. Ин. 1:1 и сл. ; Ин. 8:58). Христос и на земле владел божественною славою, но эта слава все-таки была сокрыта и только изредка вспыхивала (напр., в Преображении). Скоро она будет осенять всем своим величием Христа-Богочеловека. Отнюдь не случайно в Писании написано, что Господь Иисус Христос во время Второго Своего Пришествия явится «на облаках небесных во всей Своей славе» - подобное выражение приписывается только Богу». 

Мусульманин: « Также Иисус говорил, обращаясь к Марии Магдалине, чтоб она передала его ученикам: "Восхожу к Отцу моему и Отцу вашему, к Богу моему и Богу вашему" (от Иоанна 20:17). Он совершенно ясно уравнял, что её Бог, это и его Бог, тот самый Один Единый Бог. Совершенно просто, чётко и ясно. Творец всего сущего может быть только Один, это также где-то внутри нас заложено. И мы продолжим доказывать вам эту истину. Мы защищаем имя Иисуса и рассеиваем всё, что к нему причислили». 

Христианин: «К сожалению, мусульмане не защищают имя Иисуса, ибо даже Его имя противоречит исламу, и возводят на Него ложь. Действительно, Творец всего сущего есть Бог Единый, но не единичная личность, способная быть носительницей только падшей природы. 
Что касается новой цитаты, высказанной мусульманином, то у любого христианина, знающего Священное Писание, возникает вопрос: неужели апостол и евангелист Иоанн Богослов, пишущий во всей своей книге о Божестве Иисуса Христа – особенно в 1,5,8,10, 17 …главах, вдруг, в одной цитате решил написать противоположное? Конечно, такого быть не может. Видимо, надо искать смысл этой вырванной мусульманином фразы в контексте всего Евангелия от Иоанна. 
Так выглядит полная фраза цитаты Ин.20:17: 

«Иисус говорит ей: не прикасайся ко Мне, ибо Я еще не восшел к Отцу Моему; а иди к братьям Моим и скажи им: восхожу к Отцу Моему и Отцу вашему, и к Богу Моему и Богу вашему». 
Уже первые слова этой цитаты адресуют нас к разобранным словам 17 главы того же Евангелия, где Иисус говорит о Своем ВОЗВРАЩЕНИИ к Отцу (Ин.17:11) и ПРОСЛАВЛЕНИИ той славою, какую Он имел у Бога Отца до сотворения мира (Ин.17:5). Поэтому Иисус и сказал Марии Магдалине: «не прикасайся ко Мне, ибо Я еще не восшел к Отцу Моему»! То есть в 20 главе мы видим начало той реальности, продуцированной в процессе, о которой Иисус возвещал в 17 главе. В предыдущем пункте разбора слов мусульманина было показано, что в 17 главе Господь Иисус Христос говорил о Своей Божественной славе, которую Он имел до сотворения мира, то есть до сотворения всего сущего. Однако в той же главе Он говорит и об иной славе, которую уже Иисус дает верным Своим (Ин.17:19-24) через освящения тех истиной. Явно это не та слава, которую имел Сын до сотворения мира, но это освящение человеческой природы Христа, единой с каждым человеком, последовавшим за Господом Иисусом Христом. Как бы желая показать, что Он еще не вошел в состояние божественного прославления, Христос здесь называет Отца Своим Богом: такого выражения Он не употребляет нигде в других речах Своих, имеющихся у Иоанна. Однако Христос говорит отдельно о Своем отношении к Богу и отдельно об отношении к Богу учеников: этим Он показывает, что Он есть Сын Божий Единородный, Который сокрыл вечную славу Свою в состоянии воплощения и снова идет принять ее, как нечто от века Ему принадлежащее - принять именно как Богочеловек, чтобы и немощная человеческая природа удостоилась с Ним прославления, а вместе с этой природой – и всякий христианин, пребывающий в Его Церкви. Вот поэтому Иисус Христос говорит, что восходит не к Отцу нашему и Богу нашему, но говорит раздельно – «восхожу к Отцу Моему и Отцу вашему, и к Богу Моему и Богу вашему»! Контекст Евангелия свидетельствует об истинном смысле этих слов».

Составитель Венецианец Ихтис

Панихида по крещеным булгарским, тюркским и татарским ханам: Кубрату, Аспаруху, Сеиту Бурхану, Семиону Бекбулатовичу и др.


Впервые в истории современной России протоиерей Максим Обухов отслужил панихиду по крещеным булгарским, тюркским и татарским ханам: Кубрату, Аспаруху, Сеиту Бурхану, Семиону Бекбулатовичу и др.


Только одна просьба Динаре Бухаровой. Пожалуйста не смешивайте кряшен с православными татарами. А то, что вы популяризуете православие среди татар - это очень хорошо! Но кряшен надо признавать!!! Кряшены гораздо старше православных татар, у них всё уже есть, мы уже писали, чем кряшены отличаются от православных татар. Иначе ваши труды не принесут успеха.



Слава Господу!