Прейти к содержанию
Скачать полностью работу "Критическая оценка исламского учения о Христе"
Иса Масих назван в Коране и хадисах Словом от Аллаха “Слово” (λόγος) - это еще одно понятие, неосознанно перенятое Мухаммадом из христианского словооборота. Господь Иисус Христос в Библии называется Словом Бога для того, чтобы подчеркнуть Его природное Единство с Отцом: «В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог... и Слово стало плотию, и обитало с нами, полное благодати и истины; и мы видели славу Его, славу, как Единородного от Отца», - передает евангелист и апостол Иоанн Богослов (Ин. 1:1-4). И исповедание христианами Иисуса Словом несомненно нашло отражение в коранических айатах и хадисах.
Иса Масих назван в Коране и хадисах Словом от Аллаха “Слово” (λόγος) - это еще одно понятие, неосознанно перенятое Мухаммадом из христианского словооборота. Господь Иисус Христос в Библии называется Словом Бога для того, чтобы подчеркнуть Его природное Единство с Отцом: «В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог... и Слово стало плотию, и обитало с нами, полное благодати и истины; и мы видели славу Его, славу, как Единородного от Отца», - передает евангелист и апостол Иоанн Богослов (Ин. 1:1-4). И исповедание христианами Иисуса Словом несомненно нашло отражение в коранических айатах и хадисах.
Рассмотрим коранический айат (4:171) в различных переводах, где Иисус называется Словом Аллаха. Перевод Э. Кулиева: «Иса является посланником Аллаха, Его Словом, которое Он послал Марьям». Перевод О.-М.Н. Османова: «Его слово, которое Он поведал Марьям». Перевод И.Ю. Крачковского: «Его слово, которое Он бросил Марьям». Перевод Г.С. Саблукова: «Мессия Иисус; сын Марии, есть только посланник Бога, есть слово Его, низведенное Им в Марию». Перевод В.М. Пороховой: «И Его Слово, которое Он в Марьям воплотил».
Итак, большинство популярных переводов, кроме Тафсиров, прямо указывают на то, что Иса является Словом Аллаха. В них «слово» не отделяется от Исы, а отождествляется с ним. В контексте исламской доктрины, конечно, отождествление “Слова” и Иисуса было бы абсурдным. Но кораническое отождествление здесь – скорее результат необдуманного заимствования христианских понятий, чуждых исламу. Как видно из айатов и хадисов, у Мухаммада не было какой-то определенной системы представлений о христианстве: он где-то что-то услышал о Христе, запомнил и, что-то добавив, воспроизвел. В итоге, его представления о Христе, выраженные в айатах и хадисах, пересекаются с теми вероучительными моментами христианства о Сыне Божием, которые сам Мухаммад, если бы их понимал, никогда не принял бы. В данном случае “Слово” в Коране, напоминает о христианском почитании Христа как Единородного Отцу, как Бога.
Этот айат не единственный, который определяет Ису как Слово от Аллаха. Например, в другом айате “слово” так же отождествляется с Исой: «О Марьям! Воистину, Аллах радует тебя вестью о слове от Него, имя которому - Мессия Иса»[1]. В этом и предыдущем айате Иса называется Словом Аллаха или Его речью (كلمة). Из контекста айатов ясно, что Аллах радует не словом (благой вестью) Своим об Исе, а «Словом» от Него (بِكَلِمَةٍ مِنْهُ), и имя этому «слову» - Иса. И Иса возник не от слова “Будь”!, а сам является словом.
Доказательство через буквальное понимание переводов коранического текста может показаться не самым убедительным. Ведь мусульмане могут сказать, что с таким же успехом можно «перетолковать по-своему» и евангельские тексты. Поэтому далее будет критически рассмотрено толкование исламских богословов по этой тематике.
Критикуя вышеизложенную буквальную трактовку айата о Логосе в Коране, Айдын али-Заде пишет: «В Коране же встречается упоминание о том, что Иисус является “словом дарованным Марьям”. Однако это выражение исключает то, что “слово” является неким посредником между Богом и людьми. Это не “логос” Нового Завета, заимствованный из произведений Гераклита или Филона. Другие аяты Корана дают понять значение этого “слова дарованного Марьям”. Это выражение означает акт Божественного действия. Этим словом является слово Будь (арабское «Кун»), выражающее волю Творца. Таким образом, в Коране, к Марии явился ангел, который был исполнителем божественного повеления Кун», - пишет Айдынали-Заде[2].
Критикуя вышеизложенную буквальную трактовку айата о Логосе в Коране, Айдын али-Заде пишет: «В Коране же встречается упоминание о том, что Иисус является “словом дарованным Марьям”. Однако это выражение исключает то, что “слово” является неким посредником между Богом и людьми. Это не “логос” Нового Завета, заимствованный из произведений Гераклита или Филона. Другие аяты Корана дают понять значение этого “слова дарованного Марьям”. Это выражение означает акт Божественного действия. Этим словом является слово Будь (арабское «Кун»), выражающее волю Творца. Таким образом, в Коране, к Марии явился ангел, который был исполнителем божественного повеления Кун», - пишет Айдынали-Заде[2].
Также, например, подобное толкование этого айата предлагает и ас-Саади: «Он (Иисус) был словом, которое Аллах бросил Марьям, ведь он появился на свет по одному Его велению. Он не был самим словом, но появился на свет благодаря ему». Такое же отделение «слова» от Исы в понимании данного айата изложено в тафсире аль-Мунтахаб: «Ведь Мессия Иса, сын Марйам, - только посланник Аллаха, как и другие посланники. Аллах создал его своей мощью и Словом, переданным Марьям»[3].
Итак, исламские толкователи предлагают такое объяснение «Слову» в Коране: Иса сотворен словом (волей, силой) Аллаха «Будь» и якобы ни о каком «Логосе» здесь нет и речи. При этом ссылка идет на айаты: «Иса перед Аллахом подобен Адаму: Он создал его из праха, потом сказал ему: “Будь!”, - и он стал»[4], «когда Он решит какое-нибудь дело, то лишь молвит [слово] “Будь!” - и оно бывает»[5].
Так чем же является «слово» в Коране: актом Божественного действия или же титулом Исы, неудачно привнесенном из христианской традиции? Для разрешения этого вопроса обратимся к самым первым и истинным толкованиям Корана - Сунне пророка. Без хадисов Коран понять невозможно. В 193-0 хадисе от Муслима передается, что, по словам Мухаммада, в День Представления в поисках заступления перед гневом Аллаха люди будут подходить к различным пророкам, начиная от Адама до Мухаммада. И они не найдут ни у кого из них защиты перед гневом Всевышнего, кроме Мухаммада. В этой истории примечателен такой момент. Когда Муса (Моисей) отправляет людей, ищущих у пророков защиты от гнева Божия, к Исе (Иисусу), он добавляет следующее: «Идите к Исе - духу Аллаха и Его слову». Здесь не двусмысленно дается понять, что Иса – дух и слово. Следующий вариант этого хадиса более явственно раскрывает таинственное “слово” в Коране: «Они придут к Мусе и он скажет: “Не я для этого, зато у вас есть Иса, мир ему! Ведь он - дух Аллаха и Его слово”»[6]. К Исе нужно обратиться, потомучто он не такой как все пророки, он уникален, он слово и дух Аллаха. Людей Муса отправляет к Исе не потомучто он рожден без отца по слову Аллаха “Будь!”, а потомучто “слово” дает Исе чего-то большего, чего-то уникального, чего нет у других, в том числе и у других пророков, от которых Иса Масих отличается тем, что он Слово и Дух от Аллаха.
Некоторые могут сказать, что Ису отличает от других то, что он сотворен одним лишь словом “Будь!”, поэтому называется словом от Аллаха. Так говорят мусульмане, когда удобно не отождествлять чудесное сотворение Адама и Исы, которые сотворены словом “Будь!”. Если Адам подобен Исе, потомучто сотворен словом “Будь!”[7], то и Адама следовало бы называть словом и духом от Аллаха. Но Адам так не назван ни в Коране, ни в хадисах. Лишь только Иса Масих назван Словом от Аллаха. И к тому же, кто из людей не сотворен по слову Аллаха?
В других хадисах Иса называется «словом, с которым Аллах обратилсяк Марйам, и дух от Него»[8]. В арабском здесь использован глагол ألقاها, который означет передачу, бросание и произнесение речи. Ас-Саади так и переводит аййат, где использован аналогичный глагол أَلْقَاهَا: «Он был словом, которое Аллах бросил Марьям». Если даже допустить, что Аллах сказал “Будь!” и адресовал свою речь к Марьям, то это может значить только то, что произнесенная речь и является Исой, которого Аллах «адресовал» Марйам. Тут не говорится о том, что Иса возник в результате произнесенной речи. Здесь говорится, что Иса является этой речью.
Таким образом, “Слово”, используемое по отношению к Иисусу Христу Мухаммадом, отделяет Ису из ряда других пророков, делает его выше их. Смысл этого таинственного титула Исы Мухаммад нигде не раскрывает, но неосознанно использует, не подозревая даже, что «в начале было Слово...», что Слово - Иисус Христос - есть Бог.
Айдын али-Заде, выражая основную позицию исламского богословия, утверждает, что «отсутствие понятия Логоса («Сына Божия») в Исламе является показателем того, что исламское мировоззрение избежало влияния античной философии и отражает позицию семитского монотеизма»[9]. Но, на это следует отметить следующее. И в христианском учении и в исламском есть понятие “Логос”. Но если христианское богословие применяет это философское понятие для выражения откровения о Сыне Божием, то ислам изначально просто неосмысленно копирует его из христианского словооборота. То есть, “Слово” в христианстве – выражение Божественного Откровения посредством человеческих, философских понятий, а “Слово” в Коране - неосмысленный плагиат из христианского богословия, результат того, что Мухаммад просто собирал в Коран то, что слышал о христианстве.
Но слышал Мухаммад о христианстве в извращенных его интерпретациях от еретиков, обитавших в то время в Аравии – местности, куда ссылались в свое время еретики. В айатах и в хадисах, где Иса назван словом, к нему еще употребляется такой титул как «Дух». Мусульмане толкуют его обычно как душу Исы. В качестве доказательства приводятся аййаты, где говорится, что 1) Аллах вдохнул в Марьям от духа Своего[10], то есть сотворил душу, 2) что в Адама тоже Аллах вдохнул от Духа.
Но так же, как и Словом, Духом не называется ни один из исламских пророков. Только Иса назван Духом. Если понимать так, что Аллах вдохнул душу Исы в Марйам, то это еще не дает повода называть его духом, ведь и души всех людей сотворены подобным образом: Аллах «вдувает в них дух» в двадцатый день после зачатия[11].
Причем, в Коране слово «Дух» имеет много значений в зависимости от контекста. И удивительно то, что среди них нет значения «Святого Духа», как третьего Лица Пресвятой Троицы, хотя в этой Книге и много нападок на христианское вероучение и, в частности, на понятие «Троица». Вместо «Святого Духа» в троичный состав Кораном включена Мария[12]. Следовательно, это еще одно подтверждение в пользу того, что Коран критикует лишь околохристианские учения, в частности, ересь мариамистов, которые обожествляли Марию, и совершенно далеко отстоит от христианского понимания «Троицы». В апокрифе «Апокалипсис Петра» Иисус говорит: «Я же умный Дух сияющего света». Возможно, мотив этого апокрифа и повлиял на определение Исы как Духа.
В Коране нет также критики понятия «Сын», которое христиане употребляют относительно Иисуса Христа. В Священной Книге мусульман и в хадисах критикуется только языческое понимание сына божьего и псевдо-иудейский[13] «сын Аллаха» Узейр. В семи айатах отрицается «сын» и говорится при этом, что якобы христиане, как и язычники, утверждают: «Аллах взял Себе Сына»[14]. При этом используется глагол اتَّخَذَ, который имеет следующие употребительные значения: «брать», «воспринимать», «делать». Так же в хадисах передается: «Преславен Я чтобы заводить Себе жену или сына!», «вы лжете, ибо не заводил Аллах ни жены, ни сына». Но Бог на самом деле не брал Себе Сына и не воспринял. С этой критикой Корана и хадисов согласятся и христиане. Ведь написано в Евангелии, что Иисус Христос есть Слово Бога, Которое было у Бога, и Которое есть Бог. Не было времени, когда не было бы у Бога Его Слово, то есть Бог не «взял» Себе Слово, Оно было с ним всегда.
Если же говорить о человеческой природе Христа, то Бог воспринял его. Бог соединился с Человеком «неслитно, неизменно, нераздельно, неразлучно»[15]. Так сформулировали Тайну Боговоплощения на Вселенском Соборе уже за две столетия до появления Мухаммада в Аравийской пустыне. Определение же Мухаммадом Боговоплощения как «Аллах взял Себе Сына» - очень примитивно. И если все-таки признавать эту критику Корана корректной, то только по отношению к язычеству, а не ко христианству. Христианство не утверждает, что Бог взял Себе Сына.
Например, еще одна кораническая критика “Сына”, которая может быть адресована только к язычникам, а не ко христианам, представлена в Коране: «...и нет наряду с Ним другого Бога. В противном случае, каждый бог унес бы с собой то, что сотворил»[16]. Христиане согласятся с этим утверждением Корана. Рядом с Богом действительно нет другого Бога, да еще и чтоб каждый творил отдельно от другого.
Также превратно понимали и понимают “Сына” и последующие мусульмане. Например, толкователь Корана Сейд Кутб пишет, что «Сын нужен тому, кто имеет временное бытие, чтобы продолжить свой род, или как опора в старости. Аллах же вечен. Он всемогущ и не нуждается в помощи. Все, что творит, созидается словом: “Будь!” - и бывает. То, что Он задумал, происходит по Его воле, а не через Сына или помощника»[17]. Бог не нуждается в помощи. Наличие у Него Сына вовсе не означает Его нужду. Подобно этому и современные мусульмане критикуют “Сына”, вводя в смущение не знающих свое вероучение христиан. Они говорят: «Аллах ни в ком и ни в чем не нуждается», а «христианский Бог» якобы нуждается в Сыне. Но христианское определение ясно утверждает, что Бог Воплотился не потомучто беспомощен и в нуждается в чем-то, а потомучто человек нуждается в Боговоплощении: «Нас ради человек и нашего ради спасения»[18]. Бог считается со свободным выбором человека. Он мог бы сказать «Будь!» и все сделались бы безгрешными и спаслись бы, но Бог никого не принуждает.
Некоторые мусульмане могут сказать, что никакого смысла и не должно быть в именах. Но, как видно из Библии, каждое имя в еврейском народе имело свое значение и смысл. Даже сами мусульмане, когда рассматривают пророчество Исы Масих о Мухамаде, исходят из общего смыслового значения имен «Ахмад» и «Мухаммад».
В качестве исламской апологетической рефлексии на критику понятий, употребляемых относительно Христа, распространено мнение о их самодостаточности. То есть, по мнению мусульман, еврейские и христианские понятия, употребляемые в Коране, не зависимы от «искаженной Библии» и «искаженных традиций». Но, употребляя понятия из иудео-христианской традиции, Мухаммад должен был разъяснить, что, к примеру, «Иса», «Масих», «Слово» не имеют отношения ни к иудейским понятиям, ни ко христианским. Но Мухаммад сам говорит: «передавайте то, что говорили израильтяне, (ибо) нет в этом греха»[19]. А в Коране содержится повеление ко христианам: «Пусть судят по Евангелию»[20], и Мухаммаду повелевается: «Если ты сомневаешься в том, что Мы ниспослали тебе, спроси тех, кто читает Писание»[21] и т.д..
И в то же время Мухаммад призывает мусульман: «Не верьте людям Писания и не обвиняйте их во лжи, а говорите: “Мы уверовали в Аллаха и в то, что Он ниспослал нам…”»[22]. Или в Коране говорится, что раввины «пишут Книги Аллаха по иному»[23]. То есть, Мухаммад, когда ему удобно ссылаться на авторитет предыдущих Писаний, он ссылается на них, а когда видит, что предыдущие Писания противоречат его учению, советует не слушать Людей Писания. Конечно, считать предыдущие Писания искаженными – очень удобная позиция. Но искаженность Писаний еще нужно доказать. Странно, что об искажении понятий о Христе Мухаммад ничего не сообщает. Ведь Мессия – центральная тема и очень значимое понятие в иудаизме и в христианстве. И странно, что употребляя понятие «Помазанник» относительно Иисус Христа, Мухаммад не дал этому и другим понятиям исламского определения или опровержения предыдущих толкований.
Таким образом, в Коране и Сунне отразились некорректно христологические понятия: «Слово», «Сын» и «Дух». А «слово» является непререкаемым свидетельством заимствования из христианских богословских идей. Ни Коран, ни хадисы не дают четкого определения этим понятиям, но одни определения противоречат другим. Эти понятия чужеродны исламу и не находят однозначных толкований и не находят оснований для предлагаемых учеными толкованиям. И несмотря на то, что Коран отрицает христианские понятия «Сына» и «Троицы», адекватного отражения сути этих понятий в Священной Книге мусульман и в хадисах не дается.
[1] Коран, 3:45
[2] Али-Заде А. А. Библия и Коран: сравнительный анализ. Баку, 2002.
[3] Перевод-тафсир Корана "аль-мунтахаб фи тафсир аль-Куран аль-Карим" (Аль-азхар) [Электронный ресурс] URL: http://www.kob.su/quran/munt/munt
[4] Коран, 3:59
[5] Коран, 19:35
[6] Муслим, 193-2; Ан-Навави, 201
[7] Коран, 3:59
[8] Бухари, 1367 (3435); Ан-Навави, 412
[9] Али-Заде А. А. Исламская апологетика: ответы критикам ислама. Баку, 2008
[10] Коран, 66:12
[11] Бухари, 1294 (3208)
[12] Исламские толкователи в этом айате рассматривают не включение Кораном Марии в Троичный состав, а критику обожествления христианами Мариям. Но тот факт, что в Коране много говорится о Духе Святом и ни в каком айате Дух Святой не рассматривается в контексте Троицы, свидетельствует о том, что понятие о Третей Ипостаси Пресвятой Троицы не было известно Мухаммаду.
[13] Коран, 9:30
[14] Коран, 2:116; 9:30; 10:68; 19:88, 92; 21:26; 25:2
[15] Определение Вселенского (Халкионского) Собора 451 года
[16] Коран, 23:91
[17] Сейед К. Ф. И. Свет Священного Корана. Спб, 2008. Т 2, С. 564
[18] Определение Первого Вселенского Собора (325 г .).
[19] Бухари, 1379 (3461)
[20] Коран, 5:47
[21] Коран, 10:94
[22] Бухари, 1637 (4485)
[23] Коран, 2:75-79